Все 12 детей и тренер подняты на поверхность из пещеры в Таиланде

news
БИ-БИ-СИ

Все 12 детей выведены на поверхность из пещерного комплекса Тхам Луанг в Таиланде, сообщили местные СМИ. Последними на поверхность вывели тренера, сопровождавшего группу, и одного из мальчиков.

Все 12 детей выведены на поверхность из пещерного комплекса Тхам Луанг в Таиланде, сообщили местные СМИ. Последними на поверхность вывели тренера, сопровождавшего группу, и одного из мальчиков.

Четверо военных аквалангистов, участвовавших в операции, остались в пещере и скоро также планируют выплыть, сообщает армейское подразделение "морских котиков" Таиланда.

Спасательная операция началась 8 июля. У спасателей был выбор - начать вызволять детей как можно скорее, пока погодные условия не ухудшились, либо ждать, когда сезон дождей пройдет. Мальчики находились в пещере с 23 июня.

В первом случае были риски, связанные с тем, что детям пришлось бы плыть под водой в темноте, проходя трудные места. Во втором случае мальчикам пришлось бы пробыть в пещере несколько месяцев. Власти приняли решение не медлить и обучить подростков подводному плаванию, чтобы вызволить их в нынешних условиях.

Ранее во вторник сообщалось, что физическое и эмоциональное здоровье первых восьми мальчиков, вызволенных из затопленной пещеры, не вызывает опасений. Поднятые на поверхность дети прошли все необходимые обследования и сдали анализы крови.

Двух мальчиков начали лечить от легочной инфекции. Они пробудут в больнице как минимум неделю.

Media playback is unsupported on your device
Участник спасательной операций: я не мог понять, жив ли ребенок

У некоторых из спасенных мальчиков была низкая температура тела, у одного был слабый пульс, но все они уже пришли в норму. Жара у детей также не наблюдается.

Медики рассказали, что сначала детей кормили растворимой едой и энергетическими гелями, но теперь их перевели на легко усваиваемую еду.

Правообладатель иллюстрации AFP
Image caption Власти объявили, что поначалу мальчики не смогут встретиться со своими родными из опасений за их здоровье

Видеться с родными они могут пока только через стеклянную перегородку. Как только обследования подтвердят, что у мальчиков нет риска развития инфекций, им разрешат увидеться с семьями. Однако они все равно должны будут держаться от них на расстоянии не менее двух метров.

Из-за того, что дети провели в темноте более двух недель, выйдя на солнечный свет, они вынуждены носить солнечные очки.

В связи с состоянием здоровья дети не смогут поехать на чемпионат мира по футболу в России, как предполагалось ранее, сообщает корреспондент Би-би-си Ричард Конуэй. В ФИФА пообещали, что пригласят их на какое-нибудь другое первенство.

Image caption Пляжной зоной Паттайи в пещерном комплексе называют возвышенность, где даже после подъема воды остается кислород

Изначально предполагалось, что застрявшая в пещере группа может провести там несколько месяцев, однако 8 июля губернатор провинции Чианграй и глава спасательной миссии Наронгсак Оссатанакорн заявил, что в настоящее время условия идеальны для спасательной операции.

"Сейчас и в следующие три или четыре дня условия идеальны [для эвакуации] в том, что касается уровня воды, погоды и здоровья мальчиков", - сказал тогда Наронгсак.

Спасателям пришлось поторопиться и начать операцию как можно скорее из опасений, что вскоре могут начаться муссонные дожди, которые затопят узкие туннели в пещере.

Детей вызволяли из пещеры по одному. Это делалось из-за того, что некоторые проходы в пещере были довольно узкие. Кроме того, спасатели считали, что если бы один ребенок запаниковал, паника могла бы охватить и других детей.

Мальчиков научили пользоваться аквалангистским оборудованием, но у них нет никакого опыта погружения, поэтому операция связана с большим риском.

Однако один из экспертов сказал в интервью Би-би-си, что возраст детей и их неопытность могут сыграть и положительную роль: дети, возможно, не в состоянии полностью осознать опасности, которые подстерегают их на пути из пещеры.

Ранее в ходе спасательной операции погиб бывший военнослужащий ВМС Таиланда старшина Саман Гунан.

Он доставил мальчикам и их тренеру баллоны с кислородом, а сам потерял сознание на обратном пути. Гунана вытащил наружу его напарник, однако вернуть его к жизни не удалось.

Media playback is unsupported on your device
Найдены пропавшие в тайской пещере дети. Первое видео

За операцией по спасению следил весь мир.

Президент США Дональд Трамп поздравил ВМС Таиланда с успешным окончанием миссии. "Какое прекрасное мгновение - все освобождены, отличная работа!" - написал он в "Твиттере".

Группа подростков 11-16 лет и их 25-летний тренер пропали 23 июня в пещерном комплексе Тхам Луанг, куда они отправились на экскурсию.

Поиски осложнялись затяжными дождями, которые затопили пещеры. В связи с этим к операции были привлечены аквалангисты.

Первыми детей нашли британские дайверы Джон Волантен и Рик Стэнтон.

У Волантена была с собой видеокамера, на которую он записал момент встречи. Как говорят теперь местные жители, в благодарность за помощь тайцы теперь будут болеть за Англию на чемпионате мира по футболу.

Корреспондент Би-би-си Говард Джонсон говорил с тайцами, которые собрались у здания больницы Чиян Рай, куда привозят спасенных футболистов. Десятки человек - родственников, знакомых и просто соотечественников найденных детей - дежурили там, ожидая новостей от спасателей.

Читать также

news1

Миллионы бутылок испанского вина продали под видом французского

БИ-БИ-СИ

Более 4,5 млн винных бутылок были проданы под фальшивыми этикетками.

Подробнее
news1

Apple защитила iPhone от спецслужб. Защиту взломали за день

БИ-БИ-СИ

В новую версию iOS 14.4.1 разработчики компании Apple встроили механизм защиты от несанционированного скачивания данных через USB. Но она оказалась дырявой.

Подробнее
news1

В Южной Африке разбился самолет, 19 человек пострадали

БИ-БИ-СИ

Не менее 19 человек пострадали в Южной Африке в результате крушения пассажирского самолета. Один из пострадавших в критическом состоянии.

Подробнее
news1

Гигантские динозавры жили на Земле гораздо раньше, чем мы думали

БИ-БИ-СИ

Находка аргентинских археологов заставляет ученых пересмотреть устоявшиеся представления об истории динозавров. Похоже, что гигантские ящеры бродили по земле задолго до Юрского периода.

Подробнее
news1

В Азербайджане при разгоне митинга погибли двое полицейских

БИ-БИ-СИ

Беспорядки начались после того, как группа людей попыталась провести митинг у здания администрации Гянджи.

Подробнее
news1

Скотленд-Ярд: связать отравления в Солсбери и Эймсбери практически невозможно

ВЕСТИ.RU

Глава контртеррористического подразделения Скотленд-Ярда Нил Басу сообщил, что ведущие расследование инцидента в Эймсбери следователи признали, что им вряд ли удастся официально доказать его связь с отравлением в Солсбери экс-полковника ГРУ Сергея Скрипаля и его дочери Юлии.

Подробнее
news1

На Аляске потерпел крушение небольшой пассажирский самолет

ВЕСТИ.RU

В горном районе американского штата Аляска потерпел крушение выполнявший чартерный рейс самолет с десятью пассажирами и пилотом на борту.

Подробнее
news1

Знаменитый режиссер Бессон вновь оказался в центре секс-скандала

ВЕСТИ.RU

Люка Бессона снова обвиняют в домогательствах. Причем сразу несколько женщин. Как сообщает издание "Голливуд Репортер", ассистентка известного кинорежиссера заявляет, что он постоянно требовал от неё интима, когда они вдвоём оказывались в лифте. Еще две неназванные коллеги Бессона уверяют, что он часто "ведёт себя неуместно". А одна актриса рассказала, что была вынуждена сбежать с кастинга буквально "на четвереньках".

Подробнее
news1

Украина продолжает запрещать российскую литературу

ВЕСТИ.RU

Все книги - в огонь. Не как в средневековой Европе, конечно, а только на уровне закона. Киев собирается ввести новые санкции на интеллектуальную продукцию из России. По инициативе Госкомтелерадио Украины, под запрет могут попасть 12 издательств и веб-сайтов. По мнению ведомства, они выпускают "антиукраинскую литературу".

Подробнее
news1

Число жертв наводнений в Японии достигло 179

ВЕСТИ.RU

По последним данным, жертвами ливней и наводнений в Японии стали уже, как минимум, 179 человек, более 50-ти числятся пропавшими без вести. Премьер-министр страны Синдзо Абэ отправился в одну из префектур оценить ущерб от стихии.

Подробнее
news1

На Китай обрушился тайфун "Мария"

ВЕСТИ.RU

На прибрежные районы Восточного Китая обрушился тропический супертайфун "Мария", скорость ветра в эпицентре которого достигала 187-ми километров в час.

Подробнее
news1

Пресса Британии: убийство Дон Стерджес в Солсбери - очередная путинская провокация

БИ-БИ-СИ

Британская пресса пишет о том, что смерть британки от последствий отравления нервно-паралитическим веществом - результат провокации Кремля, что Трамп должен понимать, что ослабляя НАТО он помогает замыслам Путина, Терезе Мэй нужно задуматься над своим планом по "брекситу" еще раз, если она не хочет в отставку вслед за своими министрами.

Подробнее
news1

Виктория Скрипаль получила работу в компании, связанной с Первым каналом

БИ-БИ-СИ

Племянница отравленного в Британии экс-офицера ГРУ Сергея Скрипаля уже несколько месяцев трудоустроена в компании, которая производит передачи для Первого канала. Она могла получить сотни тысяч рублей за то, что постоянно появляется в эфире программы "Пусть говорят".

Подробнее
news1

Недетские дома. Документальный фильм Би-би-си о насилии над детьми в России

БИ-БИ-СИ

Сексуальное насилие, дедовщина, издевательства и побои - дети не должны с этим сталкиваться, но в детских домах по всей стране не понаслышке знают об этих явлениях. Откуда в детских домах берется насилие? И как ребенку добиться справедливости?

Подробнее
news1

"Футбол возвращается домой": как сборная Англии возродила хит 96 года

БИ-БИ-СИ

Неофициальный гимн сборной Англии по футболу, записанный в 1996 году, взлетел на вершину британского чарта за день до полуфинального матча ЧМ-2018 в России между Хорватией и Англией.

Подробнее